பிளாஷ்பேக்: கே.ஆர்.விஜயாவை அறிமுகப்படுத்தி 100வது, 200வது படத்தையும் இயக்கிய கோபாலகிருஷ்ணன் | பிளாஷ்பேக்: குறைந்த சம்பளத்தில் வில்லனாக நடித்த ஜெமினி கணேஷ் | 'குடும்பம் ஒரு கதம்பம்' புகழ் குரியகோஸ் ரங்கா காலமானார் : யார் இவர்... சின்ன ரீ-வைண்ட்! | வசூல் நாயகிகளில் முதலிடம் பிடித்த கல்யாணி பிரியதர்ஷன் | தமிழ் மார்க்கெட்டை பிடிக்கும் மலையாள படங்கள் | மாநாடு கவலை அளிக்கிறது : விஜய்யை தாக்கிய வசந்தபாலன் | 17 ஆண்டு கனவு நனவானது : ஹீரோவான ‛பாண்டியன் ஸ்டோர்ஸ்' குமரன் நெகிழ்ச்சி | ரூ.550 கோடியை தாண்டியதா கூலி வசூல் | லோகா சாப்ட்டர் 1 சந்திரா படத்திற்கு தனது திரைக்கதையால் வெற்றி தேடித்தந்த நடிகை | பெண் இயக்குனருக்கும், யஷ்க்கும் கருத்து வேறுபாடா? : மலையாள நடிகர் விளக்கம் |
தெலுங்கில் நானியின் நடிப்பில் அடுத்து மிகவும் எதிர்பார்க்கப்படும் படமாக உருவாகி வருகிறது ‛தி பாரடைஸ்'. ஸ்ரீகாந்த் ஓட்டேலா இயக்கத்தில் உருவாகி வரும் இந்த படத்தின் டீசர் நேற்றைய தினம் வெளியானது. இந்த படம் தெலுங்கையும் தாண்டி தென்னிந்திய மொழிகள், ஹிந்தி, பெங்காலி, ஆங்கிலம் மற்றும் ஸ்பானிஷ் உள்ளிட்ட மொழிகளிலும் வெளியாக இருக்கிறது. அதேசமயம் தெலுங்கில் காட்சிகளை எடுத்துவிட்டு அப்படியே மொழிமாற்றம் செய்யாமல் அந்தந்த மொழிக்கு ஏற்றபடி காட்சிகளை எடுத்துள்ளனர் என்று தெரிகிறது.
அப்படி நேற்று வெளியான டீசரில் தண்ணீருக்குள் இருந்து வெளிவரும் நானியின் கையில் சில எழுத்துக்கள் டாட்டூவாக பொறிக்கப்பட்டுள்ளன. அது ஒருவரின் தாயைப் பற்றி கூறும் தவறான வார்த்தை. இந்த வார்த்தை தமிழிலும், மலையாள டீசரில் மலையாளத்திலும் என அந்தந்த மொழிக்கு ஏற்றபடி எழுதப்பட்டிருந்தது.
கதாநாயகனின் பிறப்பு குறித்து தவறாக பேசும் இந்த வார்த்தையை இப்படி அப்பட்டமாக வெளிப்படுத்தியதற்காக இந்த டீசரை பார்த்துவிட்டு ரசிகர்கள் பலரும் தங்களது அதிருப்தியை வெளிப்படுத்தி வருகின்றனர். டீசர் சென்சார் செய்யப்படாமல் வெளியானதால் நேரடியாகவே இந்த வார்த்தையை படக்குழுவினர் பயன்படுத்தி உள்ளார்கள் என்று தெரிகிறது.